有奖纠错
| 划词

En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.

在这种情况下你应该说出谋

评价该例句:好评差评指正

Cuando paseaba por el lago , se le ocurrió el intento de suicidio.

当他走到湖边时,竟有轻生念头

评价该例句:好评差评指正

El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.

那个男人保持不动,希望不被发现。

评价该例句:好评差评指正

No se vale hacer más de tres intentos.

他被允许只能做三次。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.

这是一种新尝试,秘书处将听取其他建议。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》损害,会助长对业已达成协定重新进行谈判企图

评价该例句:好评差评指正

Los intentos de debilitar a las Naciones Unidas han fracasado. Es una buena noticia.

消弱联合国企图已经失败,这是好消息。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace ver el intento de vincular más la seguridad con el desarrollo.

我们高兴看到人们试图把安全与发展结合起来。

评价该例句:好评差评指正

No todos los intentos de internacionalizarse tendrán éxito.

并非国际化所有尝试都会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

在这方面,篡改历史企图将使和解目标倒退。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se subestima la perspectiva regional en el intento de resolver un conflicto determinado.

力图处理某一具体冲突时,往往低估了区域观点。

评价该例句:好评差评指正

Pero no podemos respaldar los intentos de equiparar todas las formas de clonación.

然而,我们不能支持试图对所有形式克隆一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能何操纵程序企图

评价该例句:好评差评指正

Las leyes protegen a los propietarios contra todo intento de violación de estos derechos.

法律保护财产所有人上述权利不受何侵犯。

评价该例句:好评差评指正

La congelación ha influido negativamente en los intentos de reducir las tasas de vacantes.

这种冻结对降低出缺率各项努力造成了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Debemos poner fin a todos los intentos de provocar el caos y la destrucción.

我们必须阻止造成混乱和毁灭所有企图

评价该例句:好评差评指正

Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.

购买喷雾干燥器努力也因同样原因失败。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.

何相反建议只能被视为企图妨害后来调查。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, parece que los hechos del 28 de febrero pusieron en peligro esos intentos de acuerdo.

不幸是,这些初步理解因为2月28日事件而不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.

有些发言者拒不接受将恐怖主义与特定宗教、国籍种族连在一起图谋

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Siempre que tienen dudas, intento explicarlas de la forma más rápida y clara posible.

每当他们有疑问的时候,我也会试以最快速最清晰的方式给他们做出解答。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si no sabes cómo decir algo, intenta describirlo, intenta decirlo de otra manera.

如果你不知道某些东西怎么说,尝试述他,以另一种方式讲出来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

E incluso hubo intentos de sumar un cuarto rey americano a la terna.

甚至还有人试图将第四个来自美洲的国王加入其中。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

En un intento de robo, un joven oficinista fue baleado en repetidas ocasiones.

在一起未遂抢劫案中,一名年轻的上班族次中枪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Siempre que tengo un poquito de tiempo libre intento hacer alguna actividad.

只要我有一点空闲时间,我就会活

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y además después de muchos intentos he conseguido que me salgan preciosísimos y buenísimos.

经过次尝试,我已经能做的很漂亮很美味了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas intenciones se llaman en psicología " intentos auto–iniciados de cambio de conducta" .

在心理学上,这些意愿被称为“自发性改变行为尝试”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Prueba hacer la siesta después de comer e intenta ejercicios de relajación antes de acostarte.

饭后午睡和睡前做放松运

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

El tío Cándido fue a la feria con el intento de comprar otro burro.

到集市上新买一头驴子。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死

Seguro que se han enterado del intento de suicidio del profesor de literatura.

他们八成是知道了语文老师自杀未遂的事情。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Su primer intento de caminar con dos bastones ortopédicos fue descorazonador.

第一次尝试靠两根矫形拐杖走路,结果令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Eres de los que escatima los pasos necesarios en un intento de ir por la vía rápida?

你是那些为了走捷径而吝啬必要步骤的人之一吗?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Si la bolsa no tiene cierre hermético intenta cerrarla de manera que el líquido no se salga.

如果袋子没有气密闭合,请尝试将其关闭,以免液体流出。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Se detuvo, y luego hizo un intento de escapar de las filas que se estrechaban sobre él.

猛冲开以躲闪靠近的那排人。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hemos hecho tantos intentos de reconducir aquello que ya no sabemos por dónde tirar.

我们已经做了很尝试来重新定位我们不再知道该往何处的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es su tercer intento de ocupar la presidencia.

这是他第三次尝试担任总统职位。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, encalló en medio de su intento de cruzar el Canal de Suez.

然而,它试图穿越苏伊士运河的过程搁浅了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, hubo varios intentos de distintos gobiernos para lidiar con esta desproporción.

同样,不同政府也尝试解决这种不平衡问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se le juzga por un intento de homicidio cometido a finales de 2021.

他因 2021 年底谋杀未遂而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El intento de fuga hizo añicos la fe al rey depositada por la gente.

这次逃跑企图粉碎了人们对国王的信心。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接